My Dad emailed me a link to Geoffrey Chaucer Hath a Blog this morning, saying that I’d probably like it. Oh good heavens, yes, I like it. I think I’m dying, over here.
“NOTES OF CHARACTER SKECCHES FROM THE GENERALE PROLOGE OF
THE PILGRIMES IN THE STERRES
Ther was a SMUGGELERE, and he the beste,
Wyth gowne of whit and snazzye litel veste.
He hadde a shippe that was a noble vessel
For in twelf parsekkes it had yronne the Qessel;
At customes houses nevir did he pause –
For resoned he ther was but litel cause:
To paye a tax or impost made hym wood,
And I seyde his opinioun was good:
Why sholde hys labour fatten up the paunches
Of bureaucrates that sitte upon their haunches
And tak their paye from honest merchauntes werke?
This good man kepte the officiales in the derke
And oft he wolde in his shippes floore hyde.
From oon ende of the sterres to the other syde,
He hadde yflowne, and seene many a wondere,
And yet he hadde no feare of Goddes thondere.
He seyde hys destinee was hys to make
Wyth blastere or wyth sleight or wyth wisecrake.
Of goold and eek of love he had a thirste,
In altercaciouns he ay shot firste.
Just when I thought Han Solo couldn’t seem any more ruggedly dashing…
“A WODWOS hadde he, and servantz namo,
A goodly furrye man, from hedde to sho.
Hys lokkes were longe and brown as aren a bearys,
Wher he hath sat, a man may knowe – there hair ys!
A bandolier he wore about hys sholdere
And of bowcastre boltes yt was the holdere.
He was a worthy frende yn tymes of stresse,
Thogh yif a man sholde beate him atte chesse
This gentil beest wolde th’arme rippe from the winner;
Therefor he wonne as oft as Bobbye Fischer.
IT MAKES CHEWIE SOUND LIKE BIGFOOT. OH, HELP, I’M LAUGHING SO HARD.
“And ther were wyth thes two good men, on shippe,
By plotte-twist yfalle yn felawshippe,
Fower otheres, of which I shalle anon yow telle,
(And all but oon shal lyve until the sequelle).
Bet we can guess who these are…
“A TRANSLATEUR was with hem, maad of goold,
He knewe ech langage newe and ech tonge oold.
A conversacioun right wel this man koud carrye
Wyth vaporators d’eaux in tonge binarye.
And yet he timorous was, and oft wolde hyde
If daunger or if batel did betyde.
Whan men did fighte, for feere he almost breste.
An oyle bath he loved al the beste.
Oh, my gosh.
“And wyth hym cam a smal ARTIFICER
Whos armour was as azure bright and cler
And eek as whit as ys the whales boon.
Althogh men have two eyen, he had but oon,
In maner of the creatur hight cyclopes.
He was so gret a clerk that ther no pope ys
That koude so muchel of calculaciouns
And ars-metrik, and werkes of alchemie,
And al the divers calculaciouns
By which to maken navigaciouns.
He was a verray parfit killer app,
And ofte in joye he cryed out “bweep, er-dap!”
“Bweep, er-dap!”? OH MY GOSH I REALLY AM GOING TO DIE OF LAUGHTER LIKE VIZZINI OR SOMETHING.
“A WHINY YOUTHE cam nexte, barleye a man,
With yelwe haire, tunique, and farmeres tan.
But aquaculture litel did he love,
He wolde been a pilot al above
And bullseye oump-rattes yn a nimble craft.
Saye, have ye evir been upon a rafte
And herde the wynde blowe fast over the wave
So that the winde did seme to sighe and rave?
Wyth just swich fierceness sigheth thys yonge man,
And whineth eek, and whingeth whan he kan,
For he ne lovede nat his occupacioun
And he wolde rathir go to Tashi stacioun.
“And wyth hym rood an oolde EREMITE,
Who knew the crafte of armes more than a lite;
He loved the forse syn he a youngling was,
And eek trouthe and honour, and kickinge arse.
Ful worthy was he in the auncient werres,
For in thos tymes he foughte on manye sterres:
At Theed citee he was, whanne it was won,
And many a metal foe he had outdon;
And eek he made the stande at Jeonosis
(the which, I trowe, was nat a bunch of roses!);
At Rhin-Vare had he foughte, and Terre Sool.
From Corpusant and Utapaux al hool
He cam aweye, unnethe wyth a scracche
Thogh on Mustphar he nerely met his macche.
A saber loved he beste, and thoghte it faster
And moore gentil than eny randome blaster.
Ful wys he was, no action-hero merely,
Thogh of paternitee he spak unclearlye.
I CAN’T EVEN ENGLISH, THIS IS SO FUNNY.
Ich shall sikerly han to followeth thys blog.